Recherche Membres Calendrier Shoutbox
IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )



> [Taxonomie] - Nom des espèces: Traduction latin-grec/français, Pour consultation, corrections, ajouts
Tibo
* Tuesday 19 August 2008 à 22:02
Message #1


Error 404


Groupe: Contributeurs
Messages: 1 073
Inscrit: 24/06/2008
Lieu : Annecy
Membre No.: 2 260




J'ai essayé de faire quelques traductions Français-Latin.

Un sujet assez proche existe (nom vernaculaire des espèces de fourmis) mais il y a une nuance, car le nom vernaculaire n'est pas forcément la traduction

piceus : {noir de ] poix , sombre, obscur
unifasciatus : à une seule bande
barbarus : barbare, étranger
gibbosa : bossu
structor : constructeur, architecte
truncatus : coupé
fuliginosus : couvert de suie
spinosa : couvert d'épines, épineux
salomonis : de Salomon
pratensis : des prés
ligniperdus : destructeur de bois
hispanicum : d'Hispanie, d'Espagne
emarginatus : échancré
cruentatus : ensanglanté
erraticum : errant, vagabond
aethiops : éthiopien
alienus : étranger
exsecta : excisée
fugax : fuyante, fugace
caespitum : gazon
impurum : impur
flavus : jaune
mixtus : mélange, mixte
minor : menaçant, petit, inférieur
meridionalis : méridional
pygmaea : naine
neglectus : négligé
nigriceps : noirâtre, à cloisons noires,
niger : noire
fusca : noire, sombre
pallidula : pâle
sordidula : peu sale
gagates : pierre noire
quadripunctatus : quatre piquants à quatre points
myops : qui a la vue basse
capitatus : qui a une grosse tête, de tête
acervorum : qui entasse, amasse
lateralis : qui tient au coté, des cotés, latéral
rubra : rouge
rubida : rouge brun
rufescens : roussâtre
subrufa : roussâtre
rufa : rousse
sanguinea : sang
recedens : s'éloignant, reculant
subterranea : souterrain
sylvaticus : sylvestre, des forêts
fallax : trompeur
vagus : vagabond, qui va ça et là
senilis : vieillard, sénile

Il y en a d'autres mais plus dur ci certains veulent si essayer ou compléter
affinis,atratulus,auberti,baudueri,bouvieri,brunneus,
cunicularia,decipiens,dulcinaea,eduardi,gerardi,graminicola,
herculeanus,lemani,lichtensteini,moravicum,nadigi,nigerrimum,
nylanderi,pilicornis,piliscapus,platythorax,polyctena,rabaudi,
racovitzai,rottenbergi,rufibarbis,ruginodis,sabuleti,scabrinodis,
schencki,scutellaris,semilaeve,specoides,spinosior,testacea,
testaceus,tristis,truncorum

Je suspecte les auberti,baudueri,bouvieri & co de ne pas vraiment être du Latin...

Edit Hydraméthylnon : Pas mal, j'ai corrigé quelques rares erreurs, c'est pas mal du tout !
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Réponse(s)
ceryon
* Wednesday 20 August 2008 à 16:36
Message #2


Larve


Groupe: Néo-inscrit
Messages: 40
Inscrit: 11/08/2008
Lieu : Belgique
Membre No.: 2 445




On ne peut pas en vouloir aux gens qui veulent laisser une trace de leur passage.

CITATION(Hydraméthylon)
semilaeve : à moitié à gauche (???) (latin : laevus = gauche. Racine qui a donné lévogyre, etc.),


Il existe un sens figuré de laevus, -a, -um (adj) qui signifie propice (dans la mythologie romaine, la gauche de l'augure ou haruspice ou devin etc. est la droite des dieux qui lui font face.) Donc ca pourrait dire à moitié propice... quoique...
Maintenant, le plus probable encore ce serait d'utiliser un autre sens figuré à savoir laevus = gauche, maladroit, stupide. Je ne sais pas si ces fourmis sont "à demi" maladroites, ça pourrait expliquer leur nom.

CITATION(Hydraméthylon)
tristis : triste,


Triste dans quel sens? Parce qu'il existe trois sens en latin : tristis, is, e=triste; sombre ou funeste.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hydraméthylnon
* Thursday 21 August 2008 à 01:31
Message #3


Major Fatal


Groupe: Membres
Messages: 1 296
Inscrit: 20/03/2008
Lieu : Mahina - Tahiti
Membre No.: 1 984




C'est rare de tomber sur un latiniste ! thumbsup.gif

CITATION(ceryon @ mercredi 20 août 2008 à 05:36) *
On ne peut pas en vouloir aux gens qui veulent laisser une trace de leur passage.
Oh que si !
Poussière tu étais, poussière tu seras.
Dans l'intervalle, reste humble : Le nombre de conneries dues à ces "inconnus" voulant laisser une trace font autant de dégâts irréversibles que celles faites pour le profit ou par inadvertance. La liste est tellement longue qu'on va tous en crever.
Une connerie reste une connerie.
Elle est inexcusable quand elle était évitable. mad.gif

CITATION(ceryon @ mercredi 20 août 2008 à 05:36) *
Triste dans quel sens? Parce qu'il existe trois sens en latin : tristis, is, e=triste; sombre ou funeste.
Les trois mon général. biggrin.gif
tristis est un nom d'espèce pas mal employé, en définitive. Au cas par cas il est difficile, vu leur nombre, de savoir lequel des trois sens il faut retenir.
En fait, pour le savoir, il faudrait pouvoir interroger celui qui a donné le nom.
C'est mal fait à ce niveau : Je ne connais pas d'outil regroupant ce genre d'information.
Ça manque.


--------------------
C'est fou de préserver la biodiversité en étant obligé de balancer des saloperies chimiques dans la nature !
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Les messages de ce sujet
- Tibo   [Taxonomie] - Nom des espèces: Traduction latin-grec/français   Tuesday 19 August 2008 à 22:02
- - cékiki   lire sur Antarea la communication de M. CAGNIANT ...   Tuesday 19 August 2008 à 22:26
|- - Tibo   CITATION(cékiki @ mardi 19 août 2008 à 23...   Tuesday 19 August 2008 à 22:43
- - cékiki   Il peut y avoir la personne qui l'a trouvée : ...   Tuesday 19 August 2008 à 22:57
- - ceryon   He bien, quel travail. Je peux aussi apporter quel...   Tuesday 19 August 2008 à 23:05
- - Hydraméthylnon   Joli débroussaillage Tibo ! Ceryon a juste qu...   Wednesday 20 August 2008 à 01:17
- - JLM   Attention !!! Effectivement beaucoup d...   Wednesday 20 August 2008 à 08:24
- - cékiki   niger : noire Avec les adeptes du "niger...   Wednesday 20 August 2008 à 08:26
- - Hydraméthylnon   Oui, niger, nigris ça veut dire noir. J'ai so...   Wednesday 20 August 2008 à 08:38
- - ceryon   On ne peut pas en vouloir aux gens qui veulent lai...   Wednesday 20 August 2008 à 16:36
|- - Hydraméthylnon   C'est rare de tomber sur un latiniste ! ...   Thursday 21 August 2008 à 01:31
- - ceryon   Bien sûr je parle des gens qui veulent laisser une...   Thursday 21 August 2008 à 16:34
- - Hydraméthylnon   Pour finir de sortir du HS, je dirais que je suis ...   Friday 29 August 2008 à 10:50
- - Tengu84   Le genre Dorymyrmex est appelé fourmis-lions. Merc...   Monday 29 September 2008 à 09:15
- - Tengu84   Certaines fourmis du genre Cephalotes (ou ancienne...   Monday 03 November 2008 à 12:18
- - toto   Très interressant tout ca! Enfin ca me passion...   Monday 03 November 2008 à 13:58



Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s):

 



Partagez ce sujet sur un forum (bbcode):

Partagez ce sujet sur un site web ou un blog (html):
Version bas débit
Creative Commons License