[Taxonomie] - Nom des espèces: Traduction latin-grec/français, Pour consultation, corrections, ajouts |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
[Taxonomie] - Nom des espèces: Traduction latin-grec/français, Pour consultation, corrections, ajouts |
Tuesday 19 August 2008 à 22:02
Message
#1
|
|
Error 404 Groupe: Contributeurs Messages: 1 073 Inscrit: 24/06/2008 Lieu : Annecy Membre No.: 2 260 |
J'ai essayé de faire quelques traductions Français-Latin.
Un sujet assez proche existe (nom vernaculaire des espèces de fourmis) mais il y a une nuance, car le nom vernaculaire n'est pas forcément la traduction piceus : {noir de ] poix , sombre, obscur unifasciatus : à une seule bande barbarus : barbare, étranger gibbosa : bossu structor : constructeur, architecte truncatus : coupé fuliginosus : couvert de suie spinosa : couvert d'épines, épineux salomonis : de Salomon pratensis : des prés ligniperdus : destructeur de bois hispanicum : d'Hispanie, d'Espagne emarginatus : échancré cruentatus : ensanglanté erraticum : errant, vagabond aethiops : éthiopien alienus : étranger exsecta : excisée fugax : fuyante, fugace caespitum : gazon impurum : impur flavus : jaune mixtus : mélange, mixte minor : meridionalis : méridional pygmaea : naine neglectus : négligé nigriceps : noirâtre, à cloisons noires, niger : noire fusca : noire, sombre pallidula : pâle sordidula : peu sale gagates : pierre noire quadripunctatus : myops : qui a la vue basse capitatus : qui a une grosse tête, de tête acervorum : qui entasse, amasse lateralis : qui tient au coté, des cotés, latéral rubra : rouge rubida : rouge brun rufescens : roussâtre subrufa : roussâtre rufa : rousse sanguinea : sang recedens : s'éloignant, reculant subterranea : souterrain sylvaticus : sylvestre, des forêts fallax : trompeur vagus : vagabond, qui va ça et là senilis : vieillard, sénile Il y en a d'autres mais plus dur ci certains veulent si essayer ou compléter affinis,atratulus,auberti,baudueri,bouvieri,brunneus, cunicularia,decipiens,dulcinaea,eduardi,gerardi,graminicola, herculeanus,lemani,lichtensteini,moravicum,nadigi,nigerrimum, nylanderi,pilicornis,piliscapus,platythorax,polyctena,rabaudi, racovitzai,rottenbergi,rufibarbis,ruginodis,sabuleti,scabrinodis, schencki,scutellaris,semilaeve,specoides,spinosior,testacea, testaceus,tristis,truncorum Je suspecte les auberti,baudueri,bouvieri & co de ne pas vraiment être du Latin... Edit Hydraméthylnon : Pas mal, j'ai corrigé quelques rares erreurs, c'est pas mal du tout ! |
|
|
Tuesday 19 August 2008 à 22:26
Message
#2
|
|
Gyne Très Mégère Groupe: Partenaires Messages: 9 722 Inscrit: 27/10/2004 Lieu : Perpignan Membre No.: 109 |
lire sur Antarea la communication de M. CAGNIANT
Tu as des sources ? |
|
|
Tuesday 19 August 2008 à 22:43
Message
#3
|
|
Error 404 Groupe: Contributeurs Messages: 1 073 Inscrit: 24/06/2008 Lieu : Annecy Membre No.: 2 260 |
lire sur Antarea la communication de M. CAGNIANT Tu as des sources ? Henri Cagniant : "Alors que les noms d'espèces dérivent du Latin et son faciles à deviner" ... bah pour moi c'est pas toujours facile. Pour mes sources (bien minces) J'ai utilisé principalement http://www.dicfro.org/index.php mais ce n'est pas facile lorsque il a des préfixes,suffixes J'avais un autre pdf bien pratique mais impossible de remettre la main dessus Et enfin aussi fait du Latin au collège mais c'était il y a bien longtemps et je me souvient uniquement de mes siestes contre le radiateur les auberti,baudueri,bouvieri, je pense que ce son les noms de ceux qui ont découvert l'espèce. A confirmer Après il y a peut être aussi du grec dans le lot -------------------- |
|
|
Tuesday 19 August 2008 à 22:57
Message
#4
|
|
Gyne Très Mégère Groupe: Partenaires Messages: 9 722 Inscrit: 27/10/2004 Lieu : Perpignan Membre No.: 109 |
Il peut y avoir la personne qui l'a trouvée : T.rabaudi c'est le docteur Rabaud qui tenait un établissement thermal à Amélie les bains(66) Racovitza pour T.racovitzai, J.L Lichtenstein pour T.lichtensteini ,Leptothorax cagnianti (Tinaut, 1983) on se demande pourquoi etc...
La morphologie : pilliscapus pour les poils sur le clypeus. Je crains de ne trouver une sp : T.cékikette ça ne va pas le faire Merci pour tes recherches |
|
|
Tuesday 19 August 2008 à 23:05
Message
#5
|
|
Larve Groupe: Néo-inscrit Messages: 40 Inscrit: 11/08/2008 Lieu : Belgique Membre No.: 2 445 |
He bien, quel travail. Je peux aussi apporter quelques traductions, j'ai quelques restes de mes cours de latin (en même temps j'ai eu le dernier il y a deux mois, heureusement!)
affinis : voisin, allié cunicularia : cela viendrait de cuniculus=le canal souterrain, la galerie herculeanus : le mot le plus proche dont je me souvienne c'est herculaneus = d'Hercule lichtensteini : génitif qui signifie "de Lichtenstein" testaceus : qui a une couleur de brique (masculin) testacea : qui a une couleur brique (féminim) ===> je dois vérifier avec le nom de l'espèce. A mon avis, la plupart des termes en ~i sont nommées du nom de leur découvreur : en effet, ce sont des génitifs donc des compléments du nom (à traduire "de quelqu'un/qqchose). Donc, tous les termes en ~i susceptibles d'être des noms proviennent sans doute de noms propres comme tu l'as dit Tibo. Un bon site pour la recherche de vocabulaire latin c'est www.collatinus.com. Il suffit d'entrer le nom recherché (lemme) et c'est gagné. Je l'aurais bien fait mais j'ai plus de temps... |
|
|
Wednesday 20 August 2008 à 01:17
Message
#6
|
|
Major Fatal Groupe: Membres Messages: 1 296 Inscrit: 20/03/2008 Lieu : Mahina - Tahiti Membre No.: 1 984 |
Joli débroussaillage Tibo !
Ceryon a juste quand il parle de génitif : Beaucoup de noms d'espèces sont issus de ceux de scientifiques ayant la plupart du temps voulu laisser une empreinte indélé-débile de leur passage dans le savoir scientifique, en général au détriment du côté pratique d'un nom d'espèce plus descriptif. affinis : voisin (penser à "affinité"), auberti : d'Aubert, baudueri : de Bauduer, bouvieri de Bouvier, brunneus : brun, brune, cunicularia : du latin cuniculus : vulve puis con, connil (voyez Google ) decipiens : trompeur/trompeuse (de decipere : tromper abuser), dulcinaea : doux, douce, eduardi : d'Eduard, gerardi : de Gérard, graminicola : aimant les graminées (les herbes), herculeanus : heculéen(ne), lemani : du lac Léman, lichtensteini : du Lichtenstein, moravicum : de Moravie, nadigi : de Nadig, nigerrimum : (?) du Niger ?, nylanderi : de Nylander, pilicornis : à corne velue, poilue, piliscapus : à scape poilu, platythorax : à thorax plat, applati, polyctena : à plusieurs peignes (du grec ktenos : peigne), rabaudi : de Rabaud, racovitzai : de Racovitz, rottenbergi : de Rottenberg, rufibarbis : à barbe rousse, ruginodis : à nœuds rugueux, sabuleti : de Sabulet, scabrinodis : à noeuds rugueux, ou sales, schencki : de Schencki, scutellaris : du latin scutella = écuelle, semilaeve : à moitié à gauche (???) (latin : laevus = gauche. Racine qui a donné lévogyre, etc.), specoides : (latin : specum = caverne, oïde = en forme de) spinosior : à épines, épineuse, testacea : à carapace, à coquille (test, têt = coquille), testaceus : idem, tristis : triste, truncorum : tronqué, coupé. -------------------- C'est fou de préserver la biodiversité en étant obligé de balancer des saloperies chimiques dans la nature !
|
|
|
Wednesday 20 August 2008 à 08:24
Message
#7
|
|
Camponaute Groupe: Partenaires Messages: 767 Inscrit: 04/05/2008 Lieu : Toulouse Membre No.: 2 109 |
Attention !!! Effectivement beaucoup de noms sont dérivés de noms de scientifiques mais cela n'a pas forcement ou plutôt systématiquement à voir avec un ego démesuré. En effet, c'est aussi souvent pour leur rendre hommage que certaines espèces portent leur nom.
-------------------- Etude, identification, répartition, localisation des fourmis françaises métropolitaines : www.antarea.fr
|
|
|
Wednesday 20 August 2008 à 08:26
Message
#8
|
|
Gyne Très Mégère Groupe: Partenaires Messages: 9 722 Inscrit: 27/10/2004 Lieu : Perpignan Membre No.: 109 |
niger : noire Avec les adeptes du "niger" à l'oral ou "niguer".
|
|
|
Wednesday 20 August 2008 à 08:38
Message
#9
|
|
Major Fatal Groupe: Membres Messages: 1 296 Inscrit: 20/03/2008 Lieu : Mahina - Tahiti Membre No.: 1 984 |
Oui, niger, nigris ça veut dire noir.
J'ai souffert dans ma jeunesse, à l'école, moi aussi. Le pays, c'est à cause de la couleur du fleuve qui lui a donné son nom qu'il s'appelle comme ça maintenant. Oui, il y a des hommages à d'autres dans les noms des chercheurs recevant un génitif taxonomique, je sais. Je trouve ça aussi désuet que prétentieux : Insoutenable légèreté de l'orgueil humain devant l'expérience et la force de la Vie. -------------------- C'est fou de préserver la biodiversité en étant obligé de balancer des saloperies chimiques dans la nature !
|
|
|
Wednesday 20 August 2008 à 16:36
Message
#10
|
|
Larve Groupe: Néo-inscrit Messages: 40 Inscrit: 11/08/2008 Lieu : Belgique Membre No.: 2 445 |
On ne peut pas en vouloir aux gens qui veulent laisser une trace de leur passage.
CITATION(Hydraméthylon) semilaeve : à moitié à gauche (???) (latin : laevus = gauche. Racine qui a donné lévogyre, etc.), Il existe un sens figuré de laevus, -a, -um (adj) qui signifie propice (dans la mythologie romaine, la gauche de l'augure ou haruspice ou devin etc. est la droite des dieux qui lui font face.) Donc ca pourrait dire à moitié propice... quoique... Maintenant, le plus probable encore ce serait d'utiliser un autre sens figuré à savoir laevus = gauche, maladroit, stupide. Je ne sais pas si ces fourmis sont "à demi" maladroites, ça pourrait expliquer leur nom. CITATION(Hydraméthylon) tristis : triste, Triste dans quel sens? Parce qu'il existe trois sens en latin : tristis, is, e=triste; sombre ou funeste. |
|
|
Thursday 21 August 2008 à 01:31
Message
#11
|
|
Major Fatal Groupe: Membres Messages: 1 296 Inscrit: 20/03/2008 Lieu : Mahina - Tahiti Membre No.: 1 984 |
C'est rare de tomber sur un latiniste !
On ne peut pas en vouloir aux gens qui veulent laisser une trace de leur passage. Oh que si ! Poussière tu étais, poussière tu seras. Dans l'intervalle, reste humble : Le nombre de conneries dues à ces "inconnus" voulant laisser une trace font autant de dégâts irréversibles que celles faites pour le profit ou par inadvertance. La liste est tellement longue qu'on va tous en crever. Une connerie reste une connerie. Elle est inexcusable quand elle était évitable. Triste dans quel sens? Parce qu'il existe trois sens en latin : tristis, is, e=triste; sombre ou funeste. Les trois mon général. tristis est un nom d'espèce pas mal employé, en définitive. Au cas par cas il est difficile, vu leur nombre, de savoir lequel des trois sens il faut retenir. En fait, pour le savoir, il faudrait pouvoir interroger celui qui a donné le nom. C'est mal fait à ce niveau : Je ne connais pas d'outil regroupant ce genre d'information. Ça manque. -------------------- C'est fou de préserver la biodiversité en étant obligé de balancer des saloperies chimiques dans la nature !
|
|
|
Thursday 21 August 2008 à 16:34
Message
#12
|
|
Larve Groupe: Néo-inscrit Messages: 40 Inscrit: 11/08/2008 Lieu : Belgique Membre No.: 2 445 |
Bien sûr je parle des gens qui veulent laisser une trace positive. Les grosses erreurs, parfois préméditées, parfois non-désirées ne sont pas spécialement faite par des gens qui veulent entrer dans l'histoire. D'ailleurs je voudrais faire remarquer que si les grands auteurs/découvreurs/inventeurs/explorateurs etc. (tous les mots en -eurs possibles ) n'avaient pas voulu laisser de traces nous n'aurions pas de belles architectures, une littérature, du cinéma, du théâtre, des sciences etc etc etc. Je ne peux pas parler d'"équilibre" entre les malus et les bonus de l'envie de passer à la postérité, mais je pense qu'au final, pour l'humanité, décadente par définition, cette envie est plus profitable qu'inutile ou même dévastatrice. Depuis la nuit des temps l'homme prévoit une apocalypse, il ne nous reste qu'à repousser au plus loin cette fin ultime.
Lorsqu'une connerie paraît évitable pour nous, elle ne l'était peut-être pas au moment où elle a été commise. Une connerie contemporaine "inévitée" met certes en tort les protagonistes de l'erreur mais aussi les spectateurs, c-à-d nous, nos politiciens etc. Il ne faut pas accuser une seule personne, par exemple Hitler, [attention il est inexcusable hein!!!], quand toute une nation, toute une religion ou même toute l'humanité laisse faire sans réagir suffisamment. Tout ça pour dire, passer à la postérité, c'est sans doute une futilité, mais pour certains il s'agit d'une survie dans la mort. Et pour étayer cette croyance je peux citer beaucoup d'auteurs l'ayant affirmé. Voilà, désolé si j'ai un peu dépasser du sujet initial du topic Revenons à nos moutons, enfin aux fourmis. Je suppose quand même que l'idée tristis = triste/malheureux est à exclure, je ne vois pas comment elles pourraient être qualifiées de malheureuses. Je m'y connaît pas beaucoup donc il se peut que ce sens fut envisagé par le "nommeur". |
|
|
Friday 29 August 2008 à 10:50
Message
#13
|
|
Major Fatal Groupe: Membres Messages: 1 296 Inscrit: 20/03/2008 Lieu : Mahina - Tahiti Membre No.: 1 984 |
Pour finir de sortir du HS, je dirais que je suis d'accord avec toi en gros : La vie est une MST et la notion de bien et de mal n'appartient pas à l'Univers, est une notion strictement humaine, tout comme celle de célébrité.
Je pense comme toi que tristis fait référence la plupart du temps à une couleur sombre mais il peut y avoir aussi, de la part de celui qui nomme, l'envie d'exprimer un caractère banal, sans intérêt particulier à ses yeux par rapport aux autres espèces et qu'il en est déçu, donc que cette espèce le rend "triste", "malheureux". La fourmi, elle, la tristesse, ça m'étonnerait vraiment beaucoup, mais, va savoir, en fait ... -------------------- C'est fou de préserver la biodiversité en étant obligé de balancer des saloperies chimiques dans la nature !
|
|
|
Monday 29 September 2008 à 09:15
Message
#14
|
|
Major exclu Groupe: Banned Messages: 7 370 Inscrit: 04/05/2008 Membre No.: 2 112 |
Le genre Dorymyrmex est appelé fourmis-lions. Merci Ed Wilson
|
|
|
Monday 03 November 2008 à 12:18
Message
#15
|
|
Major exclu Groupe: Banned Messages: 7 370 Inscrit: 04/05/2008 Membre No.: 2 112 |
Certaines fourmis du genre Cephalotes (ou anciennement Zacryptocerus) sont appelées fourmis tortues plates. (encore merci Ed Wilson et Bert Hölldobler )
|
|
|
Monday 03 November 2008 à 13:58
Message
#16
|
|
Myrmécolycéen Groupe: Exposants Acideformik Messages: 1 530 Inscrit: 20/08/2008 Lieu : Toulouse Membre No.: 2 478 |
Très interressant tout ca! Enfin ca me passionne l'étymologie des mots, vu que je fais du latin!
-------------------- |
|
|
Version bas débit |